Law
Medicine
Translate English Arabic مانع الزواج
English
Arabic
related Results
- more ...
-
marriage (n.) , [pl. marriages] , {relations}more ...
-
splice (n.) , {relations}more ...
-
matrimony (n.) , [pl. matrimonies] , {relations}more ...
- more ...
-
wedding (n.) , [pl. weddings] , {relations}more ...
-
wedlock (n.) , {relations}more ...
-
alliance (n.)more ...
- more ...
-
marriage licence {law}إذن زواج {قانون}more ...
-
wedding-feast (n.) , {festivals}more ...
-
marital (adj.)more ...
-
matrimonial (adj.) , [ more matrimonial ; most matrimonial]more ...
-
nubile (adj.) , [ more nubile ; most nubile]more ...
-
prenuptial (adj.)more ...
-
bigamy (n.) , {relations}more ...
-
banns (n.) , {relations}more ...
-
remarriage (n.) , {relations}more ...
-
celebration of marriage {law}إبرام زواج {قانون}more ...
-
wedding day (n.)more ...
-
marriage potion {law}حصة الزواج {قانون}more ...
-
gamaphobia med.رهاب الزواج طبmore ...
-
marriage consideration {law}بدل زواج {قانون}more ...
-
marriage brokerage {law}سمسرة زواج {قانون}more ...
-
remarriage (n.) , [pl. remarriages]more ...
- more ...
- more ...
-
endogamy (n.)more ...
-
intermarriage (n.) , [pl. intermarriages]more ...
-
intermarriage (n.) , [pl. intermarriages]more ...
Examples
-
Paul, would you mind if I asked Karen to marry me?بول ، هل هناك مانع فى أن أطلب الزواج من كارين؟
-
The court held that the administration had failed to prove that the case satisfied the grounds for requiring prior authorization, which include the threat of harm to State security.وتمسكت المحكمة من حيث الجوهر بتعليلها للأسباب المؤدية إلى قرارها برفض الاستئناف، بأن ”الإدعاء بوجود مانع للزواج وبالتالي للخلافة على أساس اختلاف الأديان يشكل انتهاكا للمادة 6 من الدستور التي تضمن مبدأ مساواة الجميع أمام القانون، وبأنه يتسبب في معاملة مختلفة للرجال الذين لهم الحق بهذه الصورة في التزوج بغير المسلمات وبين النساء اللاتي يحرمن من ذلك الحق، وكذلك في معاملة غير متكافئة في مجال الإرث تتعارض مع حرية المعتقد والدين المكفولة كذلك بالدستور وبالصكوك الدولية التي صدقت عليها تونس“؛
-
The activities undertaken in this framework included: promotion of awareness of human rights standards and procedures and, in particular, of womens human rights concerning marriage, reproduction, succession and property ownership; dissemination of human rights materials, including simplified versions of international and regional human rights instruments; and campaigns against harmful traditional practices (such as female genital mutilation or infibulation), early marriages, wife battering and domestic violence.وشملت الأنشطة التي تم الاضطلاع بها في هذا الإطار: تعزيز الوعي بالمعايير والإجراءات المتعلقة بحقوق الإنسان، وخاصة بحقوق المرأة في مجالات الزواج، والإنجاب، والخلافة، والملكية؛ ونشر المواد التي تتعلق بحقوق الإنسان، بما في ذلك نسخ مبسطة من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان؛ وتنظيم حملات لمكافحة الممارسات التقليدية الضارة (مثل تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والختان المانع للجماع)، والزواج المبكر، والضرب المبرح للزوجة والعنف المنزلي.